Diccionario y gramática de chibcha

Descripción

Este manuscrito es un glosario con oraciones, confesiones y sermones en idioma chibcha. Fue compilado por un autor desconocido, probablemente a mediados del siglo XVI (según lo sugiere el estilo de escritura). Los misioneros usaron la obra para la evangelización de los muiscas, el pueblo de habla chibcha que vivía en el altiplano central de Nueva Granada. Los colonizadores españoles pronto aprendieron que, para lograr sus objetivos, así fueran religiosos o de otra índole, necesitaban comunicarse con los pueblos en su lengua nativa. Ya en 1580 las autoridades de Charcas, Quito y Santa Fe de Bogotá ordenaron el establecimiento de escuelas en las lenguas nativas y requirieron que los sacerdotes estudiaran estas lenguas antes de ordenarse. En 1606 se ordenó a todo el clero que diera la instrucción religiosa en chibcha. Sin embargo, el uso de la lengua chibcha decayó en el siglo XVIII, y en 1770 el rey Carlos III prohibió su uso. Los muiscas eran un pueblo muy desarrollado que extraía esmeraldas, cobre, carbón y sal, comerciaba productos en los mercados locales y regionales, y producía artesanías en oro. Fueron conquistados en la segunda mitad de la década de 1530 por el conquistador y explorador español Gonzalo Jiménez de Quesada (1506-1579).

Última actualización: 19 de marzo de 2013