Descripción

  • Este fragmento caligráfico incluye cuatro versos en persa que desean a su dueño buena fortuna y felicidad con motivo del Eid (también visto como 'Id). Los versos comienzan con una alabanza a «huwa al-'aziz» (Dios, el glorificado), y dicen: «Oh, la alegría del Eid viene de tu nombre / El consuelo del mundo viene de tu tranquilidad / El borboteo del cielo llega a las esferas celestiales / El vino del azar está en tu copa». Los versos están realizados en escritura thuluth negra sobre un papel color beige, rodeados por bandas de nubes y sobre un fondo decorado con trozos pegados de papel jaspeado en blanco y azul. La esquina inferior derecha y la esquina superior izquierda del panel de texto se han perdido y fueron reparadas con dos piezas triangulares de papel de color beige. Las letras que faltan en estas dos esquinas también se han rellenado. Debajo del panel de texto aparece otro fragmento de texto recortado y pegado a la hoja de papel más grande y con cartón por detrás. Las dos líneas dicen: «Por Pari Beygum Sahib, ¡que tenga una larga vida!» Si bien el nombre del calígrafo y la fecha de la composición no se especifican, es posible que Pari Beygum Sahib se trate de la esposa de Amanullah Khan, el último emir (príncipe o rey) de la dinastía Barakzay (reinó entre 1919 y 1929), la familia gobernante del reino independiente de Afganistán entre 1839 y 1926. Era una ex pari (dama de honor) de la madre del soberano antes de convertirse en su beygum (consorte real). Murió durante el parto en Kabul en 1912. Es probable que esta muestra caligráfica haya sido realizada para ella en ocasión del Eid en Kabul, alrededor de 1900.

Fecha de creación

Idioma

Título en el idioma original

  • Good Wishes for Eid

Lugar

Período

Tema

Palabras clave adicionales

Tipo de artículo

Descripción física

  • 29,7 x 39,3 centímetros

Colección

Institución