Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo

Descripción

El célebre reformador de la educación, gramático y sacerdote, Neofit Rilski (1793-1881), fue el primero en traducir el Nuevo Testamento al búlgaro moderno. Su traducción fue crucial para la educación religiosa, ya que la mayoría de los búlgaros no podía comprender las traducciones en eslavo eclesiástico que existían de la Biblia. La traducción recibió la financiación de la Sociedad Bíblica Protestante Británica y Extranjera y la autorización del jefe de la Iglesia ortodoxa de Bulgaria, Ilarion, metropolitano de Tŭrnovo. Fue un hito en el renacimiento nacional búlgaro y en los esfuerzos de los búlgaros por lograr autonomía religiosa de los griegos. Aquí se exhibe la segunda edición de 1850, una reimpresión de la primera edición de 1840.

Fecha de creación

Fecha del contenido

Información de la publicación

A. Damianova, Esmirna

Idioma

Título en el idioma original

Новый Завѣтъ Господа Нашегѡ Іис/о/уса Хрїста

Tipo de artículo

Descripción física

516 páginas; 20 centímetros

Notas

  • El libro está impreso en escritura eslava eclesiástica.

Última actualización: 31 de enero de 2014