La Vida de Meriasek

Descripción

Hasta hace poco, hasta que Beunans Ke fue conocido, Beunans Meriasek era la única obra de teatro de santos conocida en córnico medio. San Meriadec era de origen bretón. La obra de teatro presenta su carrera, comenzando con su primera educación en Bretaña y su llegada a Cornwall, relata los varios milagros que llevó a cabo allí, luego volvió a Bretaña, donde llegó a ser Obispo de Vannes y finalmente tuvo una muerte cristiana. Hay un número de cuentos individuales incorporados en la narrativa, incluyendo incidentes de la vida de San Silvestre y un milagro llevado a cabo por la intervención de la Virgen María. Beunans Meriasek está designado como manuscrito Peniarth MS 105B en la Biblioteca Nacional de Gales. La colección de manuscritos Peniarth fue establecida por Robert Vaughan (circa 1592-1667), quien adquirió muchos importantes manuscritos en galés para su biblioteca en Hengwrt, Meirioneth. El manuscrito fue encontrado en la década de 1860 por W.W.E. Wynne de Peniarth, Meirionnydd, entre ítems de la biblioteca de Hengwrt que le había sido legada en 1859 por un descendiente de Robert Vaughan. Luego de consultar al Reverendo Robert Williams, Rhydycroesau, que publicó el primer diccionario importante en idioma córnico, Wynne invitó al estudioso celta Whitley Stokes para editar el texto, el cual apareció en 1872.

Última actualización: 3 de julio de 2014