Veintiún himnos a la madre salvadora de los Budas

Descripción

Este artículo, también conocido como «Veintiún himnos a la salvadora Santa Tārā, madre de los Budas», es un sutra del budismo esotérico tibetano. El copista fue Yong Rong (1744–1790), el sexto hijo del emperador Qianlong y editor general de Siku quanshu. Además de ser poeta, calígrafo y pintor, Yong Rong tenía un sofisticado conocimiento de astronomía y matemáticas. En la cubierta protectora superior de este artículo está escrito «Traducción del himno a la madre salvadora de los Budas realizada por orden imperial», en escritura manchú, tibetana, mongol y china. La caligrafía es excelente, la encuadernación extraordinaria y la calidad del papel exquisita. Al final está inscrito «Respetuosamente escrito por Yong Rong, vástago y siervo del trono». La madre de los Budas es un avatar del bodhisattva Guanyin, y su imagen puede verse en muchas pinturas murales y en pinturas thangka tibetanas. Las 21 madres salvadoras de los Budas son deidades femeninas, honradas por todas las sectas del budismo tibetano; son las deidades más hermosas y misericordiosas y liberan y rescatan a un sinnúmero de seres del sufrimiento. Las deidades más veneradas en el Tíbet y Mongolia son las madres salvadoras verdes y blancas, y muchos documentos que se refieren a ellas sobreviven aún hoy. No se conoce la existencia de ninguna «Traducción del himno a la madre salvadora de los Budas realizada por orden imperial» en los idiomas manchú o mongol, y el canon budista no incluye este texto, lo que hace que el valor documental y cultural de este artículo sea muy alto.

Fecha del contenido

Información de la publicación

Pekín

Título en el idioma original

二十一種救度佛母贊

Palabras clave adicionales

Tipo de artículo

Descripción física

95 hojas, 9 × 16 centímetros

Última actualización: 22 de septiembre de 2014