La Espléndida narración de Fernando Cortés acerca de la Nueva España del mar y el océano transmitida al más sagrado e invencible, siempre augusto Carlos, Emperador de los romanos, Rey de los españoles en el año del Señor 1520: Que contiene numerosas cosas dignas de conocimiento y admiración acerca de las excelentes ciudades de sus provincias... sobre todo acerca de la famosa ciudad de Temixtitan y sus varias maravillas, que complacerán maravillosamente al lector

Descripción

Entre julio de 1519 y septiembre de 1526, Hernán Cortés (1485-1547), el soldado y aventurero que en 1519-21 conquistó para España lo que ahora es el centro y sur de Mexico, envió cinco largas cartas al emperador Carlos V en las que describia sus hazañas y trataba de convencerlo sobre sus propios méritos. Este libro contiene la primera edición en latín de la segunda carta de Cortés. En ella, Cortés relata su primera reunión con el emperador azteca, Moctezuma II. Con fecha 30 de octubre de 1520, la carta fue traducida del español al latín por Petrus Savorgnanus y fue impresa en Nuremberg, Alemania, en 1524. Esta impresión también contiene el primer plano publicado de la ciudad azteca de Tenochtitlán (actual Ciudad de México), que Cortés y su ejército atacaron y destruyeron en mayo de 1521. También se incluye un mapa de la Cuenca del Caribe.

Fecha de creación

Fecha del contenido

Información de la publicación

Fridericum Peypus, Núremberg

Idioma

Título en el idioma original

Praeclara Ferdina[n]di. Cortesii de noua maris oceani Hyspania narratio sacratissimo. ac inuictissimo Carolo Romanoru[m] Imperatori semper Augusto, Hyspaniaru[m], [etc] Regi Anno Domini. M.D.XX. transmissa : in qua continentur plurima scitu, [et] admiratione digna circa egregias earu[m] p[ro]uintiaru[m] vrbes ... potissimu[m]q[ue] de celebri ciuitate Temixtitan variisq[ue] illi[us] mirabilib[us], qu[a]e lege[n]te[m] mirifice delectabu[n]t

Tipo de artículo

Última actualización: 22 de septiembre de 2014