Fábulas de Esopo

Descripción

Esta es la segunda edición de Augsburgo de las Fábulas de Esopo, traducidas del latín al alemán por Heinrich Steinhöwel. Están ilustradas por medio de 208 xilografías, al estilo Augsburgo, que se caracteriza por líneas de contorno gruesas que delinean las figuras, una imagen en la que predominan las áreas en blanco sobre el embellecimiento detallado, y un escaso fondo o paisaje para crear perspectiva. La historia de la edición de las Fábulas es extensa. Se imprimieron más de 150 ediciones diferentes de la obra entre 1465 y 1501. Se conoce poco de la vida de Esopo, pero se cree que fue un esclavo y que vivió durante el siglo VI a. C. No fue él quien dejó registro escrito de las fábulas. Fueron parte de la tradición oral y finalmente fueron registradas por sus contemporáneos. Las Fábulas dejan sencillas moralejas que han cautivado la imaginación de generaciones de artistas, quienes han usado sus historias para enseñar lecciones morales a niños de todas las culturas y las nacionalidades.

Compilador

Fecha de creación

Fecha del contenido

Información de la publicación

Anton Sorg, Augsburgo

Idioma

Título en el idioma original

Vita et Fabulae

Lugar

Tipo de artículo

Descripción física

37, cxxviii, 15 hojas: xilografías; 30 centímetros

Notas

  • Título sobre el lomo de la encuadernación: Aesopus moralisatus

Última actualización: 16 de diciembre de 2013