Descripción

  • Ioann Veniaminov (1797-1879) fue un sacerdote ortodoxo ruso, que en 1823 se ofreció como voluntario para ir a Alaska como misionero. Se estableció con su esposa y familia en Unalaska, construyó una iglesia y una escuela y comenzó la tarea de toda su vida de estudiar las lenguas nativas de la región. Con la ayuda del jefe aleuta, Ivan Pan'kov, Veniaminov inventó un alfabeto para la lengua Unangan (aleuta) que utilizó para traducir el material educativo y religioso ruso. Este libro, de las colecciones de la Biblioteca Nacional de Rusia, fue traducido en primer lugar por Veniaminov en 1827. Veniaminov realizó correcciones al trabajo en 1837. El sacerdote criollo Iakov Netsvetov lo asistió en este esfuerzo, en parte agregando explicaciones para hacer que el trabajo fuese comprensible a los habitantes de la isla de Atka, que hablaban su propio dialecto Unangan. Netsvetov fue un protegido de Veniaminov que formó a otros sacerdotes nativos y criollos, como Innokentii Shaiashnikov y Lavrentii Salamatov, que continuaron su labor religiosa y lingüística, incluso después de la venta de Alaska a los Estados Unidos en 1867.

Traductor

Fecha de creación

Información de la publicación

  • Synodal Press, San Petersburgo

Idioma

Título en el idioma original

  • Nachatki khristianskogo ucheniia, ili Kratkaia sviashchennaia istoriia i Kratkii khristianskii katekhizis

Lugar

Período

Tema

Palabras clave adicionales

Tipo de artículo

Descripción física

  • 179 páginas

Institución