Narrow results:

Place

Time

Topic

Additional Subjects

Type of Item

Language

Institution

56 results
NZD185: Romance and Love-Related Ceremonies
The Naxi language spoken by the Naxi people of Yunnan Province, China is the only pictographic writing system in the world still in use. A member of the Tibetan-Burman language family, Naxi has many of the tonal and symbolic aspects of Chinese. The Naxi language has four tones; each sound complex has many different meanings based on its tone. The Naxi Dongba script is used exclusively by the dongba (shamans/priests) as an aid to the recitation of ritual texts during religious ceremonies and shamanistic rituals. Many of the individual ...
Contributed by
Library of Congress
NZD186: Romance and Love-Related Ceremonies
The Naxi language spoken by the Naxi people of Yunnan Province, China, is the only pictographic writing system in the world still in use. A member of the Tibetan-Burman language family, Naxi has many of the tonal and symbolic aspects of Chinese. The Naxi language has four tones; each sound complex has many different meanings based on its tone. The Naxi Dongba script is used exclusively by the dongba (shamans/priests) as an aid to the recitation of ritual texts during religious ceremonies and shamanistic rituals. Many of the individual ...
Contributed by
Library of Congress
NZD187: Romance and Love-Related Ceremonies
The Naxi language spoken by the Naxi people of Yunnan Province, China, is the only pictographic writing system in the world still in use. A member of the Tibetan-Burman language family, Naxi has many of the tonal and symbolic aspects of Chinese. The Naxi language has four tones; each sound complex has many different meanings based on its tone. The Naxi Dongba script is used exclusively by the dongba (shamans/priests) as an aid to the recitation of ritual texts during religious ceremonies and shamanistic rituals. Many of the individual ...
Contributed by
Library of Congress
NZD188: Romance and Love-Related Ceremonies
The Naxi language spoken by the Naxi people of Yunnan Province, China, is the only pictographic writing system in the world still in use. A member of the Tibetan-Burman language family, Naxi has many of the tonal and symbolic aspects of Chinese. The Naxi language has four tones; each sound complex has many different meanings based on its tone. The Naxi Dongba script is used exclusively by the dongba (shamans/priests) as an aid to the recitation of ritual texts during religious ceremonies and shamanistic rituals. Many of the individual ...
Contributed by
Library of Congress
NZD189: Romance and Love-Related Ceremonies
The Naxi language spoken by the Naxi people of Yunnan Province, China, is the only pictographic writing system in the world still in use. A member of the Tibetan-Burman language family, Naxi has many of the tonal and symbolic aspects of Chinese. The Naxi language has four tones; each sound complex has many different meanings based on its tone. The Naxi Dongba script is used exclusively by the dongba (shamans/priests) as an aid to the recitation of ritual texts during religious ceremonies and shamanistic rituals. Many of the individual ...
Contributed by
Library of Congress
NZD190: Romance and Love-Related Ceremonies
The Naxi language spoken by the Naxi people of Yunnan Province, China, is the only pictographic writing system in the world still in use. A member of the Tibetan-Burman language family, Naxi has many of the tonal and symbolic aspects of Chinese. The Naxi language has four tones; each sound complex has many different meanings based on its tone. The Naxi Dongba script is used exclusively by the dongba (shamans/priests) as an aid to the recitation of ritual texts during religious ceremonies and shamanistic rituals. Many of the individual ...
Contributed by
Library of Congress
Zhu Category D: Romance and Love-Related Ceremonies - Ji Feng
The Naxi language spoken by the Naxi people of Yunnan Province, China, is the only pictographic writing system in the world still in use. A member of the Tibetan-Burman language family, Naxi has many of the tonal and symbolic aspects of Chinese. The Naxi language has four tones; each sound complex has many different meanings based on its tone. The Naxi Dongba script is used exclusively by the dongba (shamans/priests) as an aid to the recitation of ritual texts during religious ceremonies and shamanistic rituals. Many of the individual ...
Contributed by
Library of Congress
Dictionary and Grammar of the Kongo Language, as Spoken at San Salvador, the Ancient Capital of the Old Kongo Empire, West Africa: Preface
William Holman Bentley (1855–1905) was born in Sudbury, United Kingdom, where his father was a Baptist minister. After working for a time as a bank clerk, he was accepted by the Baptist Missionary Society for its new Congo mission and, in April 1879, he sailed for the Congo with three other missionaries. In January 1881, Bentley and H.E. Crudgington became the first Europeans to establish a route inland from the mouth of the Congo River to Stanley Pool, site of present-day Kinshasa. While building mission stations and traveling ...
Contributed by
Library of Congress
Codex Totomixtlahuaca
This indigenous pictographic document is a colonial-era map from the Mixtecan, Tlapaneca, and Nahua cultural area in the present-day state of Guerrero, Mexico. It refers, principally, to the settlement called Totomixtlahuacan and states that the document was written in 1584. It is an indigenous colonial map that makes abundant use of Mesoamerican pictorial conventions and includes many texts written in Nahuatl, the most widespread Mesoamerican language. The map describes a geographical area, framed by various identified towns and crossed by two rivers. Different individuals, probably noble landowners, are mentioned in ...
Contributed by
Center for the Study of the History of Mexico CARSO
Chronicle of a Javanese Court in Yogyakarta
This illuminated page in Javanese script is from a chronicle of a Javanese court in Yogyakarta. Located in central Java, Yogyakarta was one of two main pre-colonial royal cities in Java and a center of Javanese culture. The history of local leaders and royal families was recorded in chronicles such as this one. The document is from the collections of the KITLV/Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies in Leiden.
Contributed by
Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and the Caribbean Studies KITLV
Primer with Various Instructions
Beron’s Primer with Various Instructions is the first modern Bulgarian primer. Used by children throughout the 19th century, it contained, in addition to the rules of grammar, general information about nature and basic arithmetic. The book is better known as the “Fish Primer” for the picture of the whale at the end. Beron is considered the father of modern Bulgarian.
Contributed by
Library of Congress
Winds of the Four Directions
This oracle bone from around 1200 B.C. contains 24 characters in four groups in a vigorous and strong style, typical of the Bin group of diviners in the reign of Wu Ding (circa 1200-1189 B.C.). It records the gods of the four directions and of the four winds. The winds of the four directions reflect the spring and autumn equinoxes, the summer and winter solstices, and the changes of the four seasons. The four winds are the east wind, called Xie; the south wind, called Wei; the west ...
Contributed by
National Library of China
Kangxi Dictionary
This book was compiled by Zhang Yushu, Chen Tingjing, and other famous philologists and linguists from all over China in response to an edict from Emperor Shengzu in the 49th year of the Kangxi era. The work was completed in the 55th year of the Kangxi era. Through diplomats, missionaries, and the 1904 Saint Louis World Exposition, the Library of Congress acquired editions of the Kangxi Dictionary published in 1716, 1780, 1827, and 1878.
Contributed by
Library of Congress
Correct Words and Variations in the Persian Language
This 16th-century manuscript is a Persian dictionary, written at the time of the Mongol expansion into Persia (present-day Iran). The format of the dictionary follows that of older Arabic dictionaries, in which words were arranged according to the last consonant. The manuscript is from the Bašagić Collection of Islamic Manuscripts in the University Library of Bratislava, Slovakia, which was inscribed on the UNESCO Memory of the World register in 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) was a Bosnian scholar, poet, journalist, and museum director who assembled a collection of 284 manuscript ...
Contributed by
University Library in Bratislava
On the Art of al-Aroodh
This manuscript book from 1554 is in two sections. The first section is a grammatical work by an unknown author that compares the conjugation of verbs in Arabic and in Farsi, indicating changes in the forms each time a different tense is used, and that also contains a list of the singular and plural forms of many Arabic nouns. The second section of the book is a brief article, in Ottoman Turkish, by an unknown author, on the metrics of Arabic poetry. The manuscript is from the Bašagić Collection of ...
Contributed by
University Library in Bratislava
Grammar and Its Standards
This anonymous work from 1553 is a Persian grammar, written in Arabic. It includes some Arabic adjectives translated into Persian, and is written in a poor nasta’līq script. The manuscript is from the Bašagić Collection of Islamic Manuscripts in the University Library of Bratislava, Slovakia, which was inscribed on the UNESCO Memory of the World register in 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) was a Bosnian scholar, poet, journalist, and museum director who assembled a collection of 284 manuscript volumes and 365 print volumes that reflect the development of Islamic ...
Contributed by
University Library in Bratislava
On Substantiation Through Transitive Relations
This work by the prominent Shafi’i theologian Muhammad al-Amidi (died 1233 [631 AH]) consists of three parts. The first part, on pages 1 and 2, discusses the difference between metaphors and similes in figurative speech. The second part, on pages 3–10, deals with the use of analogies and transitive relations to prove a case. Al-qiyas, or the use of transitive relations to substantiate a case, is one of four pillars in Islamic jurisprudence. It is also widely used by grammarians. The last part, on page 11, is the ...
Contributed by
University Library in Bratislava
Comparisons in Arabic Grammar
A considerable portion of this untitled work by an unknown author is devoted to a discussion of al-qiyas, or comparison, in Arabic grammar. The work also contains excerpts from a work by Muftizade and disquisitions about logic, as well as other references to Muftizade. The manuscript was transcribed by Abdallah al-Hamshini. The manuscript is from the Bašagić Collection of Islamic Manuscripts in the University Library of Bratislava, Slovakia, which was inscribed on the UNESCO Memory of the World register in 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) was a Bosnian scholar, poet ...
Contributed by
University Library in Bratislava
Annals of Creation
The cover of this work by an unknown author bears the title Translation of the Entire Text of the “Yao Annals of Creation.” In this bilingual text, the Dongba text is in color and the Chinese text is in black. The Dongba glyphs are ancient characters that were used to record the dialect of the western Naxi nationality centered around the Li River in Yunnan. They were developed in approximately the seventh century. The Annals of Creation reflect the understanding of the Naxi people concerning the natural world and the ...
Contributed by
National Library of China
The Xiping Stone Classics
These engravings of the seven Confucian classics were set up outside the National University Gate, located on the south side of Loyang, the capital city, in the Eastern Han dynasty. They were created between 175 and 183, after Cai Yong and a group of scholars successfully petitioned the emperor to have the Confucian classics carved in stone in order to prevent their being altered to support particular points of view. They are also called the “Han Stone Classics” and the “Single-Script Stone Classics." The seven classics -- The Book of Changes ...
Contributed by
National Library of China
Stele of the Army of Inspired Strategy
This rubbing of a stone stele records the inspection of the Army of Inspired Strategy by the Tang emperor Wuzong (Li Yan). The text was composed by Cui Xuan and written by Liu Gongquan, both of the Tang dynasty. The stele was erected in the third year of the Huichang era (843 A.D.), but within a century was damaged by soldiers and soon disappeared. Because the stele was erected within the Imperial Palace, rubbings were not easily taken, even when it was still intact. These Song dynasty rubbings, also ...
Contributed by
National Library of China