- Texts of sermons
- Christian denominations (2)
- The Bible (1)
- Gospels & Acts (1)
- Christian moral & devotional theology (1)
- Christian organization, social work & worship (1)
- Public worship (1)
- Early church & Eastern churches (1)
- Roman Catholic Church (1)
- History & geography (1)
- Sermons (5)
- Homiliaries (3)
- Jesuits (2)
- Arabic manuscripts (1)
- Augustine, Saint, Bishop of Hippo, 354–430 (1)
- Bernard, of Clairvaux, Saint, 1090 or 1091-1153 (1)
- Bible. New Testament (1)
- Catholic Church (1)
- Codex (1)
- Ethics (1)
- Illuminations (1)
- Indians of North America (1)
- Leo I, Pope, died 461 (1)
- Liturgies (1)
- Miniatures (Illuminations) (1)
- Missionaries (1)
- Orthodox Eastern Church (1)
- Prayers (1)
- Saints (1)
- Sermons, Latin (1)
Type of Item
The Seven Things to Overcome (Incomplete)
This work was included in Tian xue chu han (First collection of heavenly studies) printed in 1629. The author was Pang Diwo (the Chinese name of Diego de Pantoja, 1571–1618), one of the closest collaborators of the Italian Jesuit Matteo Ricci. After Ricci’s death in 1610, three Jesuit missionaries remained in China, Nicolas Longobardi (1559–1645), Sabatino de Ursis (1575–1620), and Pantoja. Pantoja had come to Beijing with Ricci in 1601 to serve as his assistant. In his missionary activities, Pantoja followed Ricci’s style of interacting ...
This richly illuminated 14th-century German homilary is particularly interesting for its rare bifolium of drawings bound in at the front of the book. The headgear worn by the nuns in the drawings is characteristic of Cistercensian and Premostratensian nuns in northern Germany as early as circa 1320. Evidence for dating and localization is also found in the manuscript's relationship with a second homilary in the Bodleian Library (Oxford, Bodleian Library, Ms. Douce 185). Despite minor codicological differences—page layout, text-block dimensions, and ruling—it seems likely that the two ...
Instructions of the Route to the Heavenly Kingdom: A Sermon
Father Ioann Veniaminov (1797-1879) was the greatest of the Russian Orthodox missionaries to Alaska. A man of enormous linguistic talents, Veniaminov created an alphabet for the Unangan (Aleut) language and, with the help of the Aleut chief Ivan Pan'kov, wrote and published in 1834 an Aleut catechism, the first book published in an Alaskan native language. As Bishop Innokentii, Veniaminov encouraged the study of Tlingit and a variety of Aleut-Eskimo dialects such as Atkan and Central Yup'ik. This work, published in Moscow in 1840, contains religious teachings by ...
Homiliary on Gospels from Easter to first Sunday of Advent
This 10th-century manuscript from the Bergendal Collection at the Pontifical Institute of Medieval Studies in Toronto is the oldest extant copy of a book of homilies composed by Heiric (Eric) of Auxerre, France, around 865–870. Heiric, a Benedictine theologian and writer, was a monk at the Abbey of Saint-Germain d’Auxerre. He studied under Lupus of Ferrière, John Scotus Erigena, and Haymo of Auxerre. He was the teacher of Remigius of Auxerre and is an important representative of intellectual life in the Carolingian period. The manuscript was written, by ...
The Sunday Book is the first book published in modern Bulgarian. It was written by Bishop Sofronii, an associate of Paisii Hilandarski, the founder of the Bulgarian Renaissance movement. It consists of 96 sermons, and was intended to serve as a religious guide at a time when the Bible had not yet been translated from Old Bulgarian.
This work is part of a collection of sermons by the Jesuit "monk" Būlus (Paul) al-Sanīrī (died 1691), as he is called here. It is in a carefully written script and thoroughly rubricated. In addition to the regular use of rubrication for section title, quotations from the Bible are also given in red, with the exact verse references also indicated in red in the margin. Initial and final pages of the volume have some minor water damage. The manuscript once belonged to the Monastery of Saints Cyprian and Justina at ...
This manuscript, dated 1871, contains a selection of 87 homilies of John Chrysostom (circa 347–407), a church father and archbishop of Constantinople. Chrysostom originally wrote in Greek, but he was commonly read in Arabic translations, especially by Coptic and Melkite readers. This particular collection of 87 sermons remains extant in several manuscripts. This copy, however, lacks sermon 15, although the copyist indicates its subject: the casting out of Satan from the man dwelling among the tombs (see Mark 5:1-20). The Orthodox and Eastern Catholic churches honor John Chrysostom ...