109 results in English
The Oztoticpac Lands Map
Dated at approximately 1540, this map, a Mexican pictorial document with writing in Spanish and Nahuatl, relates to a lawsuit concerning the estate of Don Carlos Ometochtli Chichimecatecotl, an Aztec lord and one of the many sons of Nezahualpilli, ruler of Texcoco. Don Carlos was charged with heresy and publicly executed by the Spanish authorities on November 30, 1539. Litigation began on December 31, 1540, when a man identified as Pedro de Vergara petitioned the Inquisition to return to him certain fruit trees taken from the property of Don Carlos ...
Contributed by Library of Congress
Dialogues of the Gods
This manuscript contains ten of the dialogues of Lucianus, a second-century rhetorician and satirist who wrote in Greek, in the Latin version of Livio Guidolotto (also seen as Guidalotto or Guidalotti). Livio, a classical scholar from Urbino, was the apostolic assistant of Pope Leo X, and he dedicated his translation to the pope in an introductory epistle of 1518 ("Romae, Idibus maii MDXVIII"; folio 150v). The latest possible date for the manuscript thus is 1521, the year Leo died. The emblem of Giovanni de' Medici, with the beam accompanied by ...
The Book of Calixto and Melibea and of the Old Whore Celestina
La Celestina is undoubtedly one of the greatest bestsellers in Spanish literature. It is said to have been printed in more than 200 early editions, although fewer than half of these have survived. The work, by Fernando de Rojas (died 1541), began as a comedy in 16 acts, which was extended to 21 acts in the tragicomedy, which became the popular version. In addition to being published throughout Spain, the Spanish text was printed in Lisbon, Rome, Venice, Milan and Antwerp. Early translations into Italian, French, German, English, and Dutch ...
Contributed by National Library of Spain
Codicil of Queen Isabel the Catholic, Executed at Medina del Campo, on November 23, 1504
On November 23, 1504, three days before her death, Queen Isabella of Spain signed, in Medina del Campo, a codicil before the same notary, Gaspar de Gricio, and five of the seven witnesses who had been present on October 12 for the signing of her last will and testament. In the testament, the queen addressed the fundamental aspects of government by the Catholic monarchs. In the codicil, besides reaffirming what she had stipulated in the testament, she addressed questions directly affecting peninsular government and showed her concern for Spanish policy ...
Contributed by National Library of Spain
The Method of Medicine
This book is a compendium of medical works, printed in Basel in 1541 by the shop of Heinrich Petri (1508–79), also known by his Latinized name Henricus Petrus. It includes the Latin translation of the 30th chapter of the celebrated al-Taṣrīf li man ‘ajiza al-ta’līf (The arrangement of [medical knowledge] for one who is unable to compile [a manual for himself]) by the important Andalusian physician Abū al-Qāsim ibn al-‘Abbās al-Zahrawī. The book also contains a four-part work concerning the treatment of wounds and lesions by ...
Contributed by Qatar National Library
Commentary on the Chapter Nine of the Book of Medicine Dedicated to Mansur
This work is a commentary in Latin by Italian professor and physician Giovanni Arcolani (died 1484, also known as Ioannis Arculani) on the ninth book of Kitāb al-ṭibb al-Manṣūrī (The book of medicine dedicated to Mansur) by the renowned Persian polymath Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā Rāzī (circa 865–circa 925). Known in the Latin West as Rhazes or Rasis, Rāzī was born in Rayy, just south of Tehran. He is generally considered one of the towering figures in medicine in the medieval period. His influence on ...
Contributed by Qatar National Library
Compendium of Works on Medicine by Avenzoar and Averroes
This work is a compendium of the Latin translations of several works by two renowned Andalusian authors of the 12th century: ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʾ Ibn Zuhr (died 1162), known in the Latin West as Avenzoar; and Abu ’l-Walīd Muḥammad ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn Rushd, the celebrated Averröes (1126–98) of the Latin West. Ibn Zuhr’s well-known medical treatise Taysīr fi ’l-mudāwāt wa ’l-tadbīr (Practical manual of treatments and diets) is presented here, as well as Ibn Rushd’s great medical work, al-Kulliyāt fī al-ṭibb (The general ...
Contributed by Qatar National Library
Compendium of Medical Texts by Mesue, with Additional Writings by Various Authors
The renowned Nestorian Persian physician Yūḥannā Ibn Māsawayh (circa 777–857), known in the Latin West as Mesue, was born in Samarra, present-day Iraq. According to al-Qiftī, Yūḥannā’s father, Abu Yūḥannā Māsawayh, a physician at the famed medical center at Jundīshāpūr (in southwest Persia, near present-day Dezful), was asked to establish a hospital in Baghdad during the reign of Caliph Hārūn al-Rashīd (ruled 786–809). Ibn Māsawayh continued the work of his father in Baghdad, teaching medicine, composing medical works, and treating patients. Ibn Māsawayh began his career at ...
Contributed by Qatar National Library
The Three Books on Alchemy by Geber, the Great Philosopher and Alchemist
Jābir ibn Hayyan (also known by his Latinized name Geber, circa 721–815) was a contemporary of the first Abbasids, who ruled circa 750–800, and one of the principal proponents of alchemy in the early Islamic period. The earliest biography of Jābir, in al-Fihrist, was written in the tenth century by Ibn al-Nadīm, a scholar and bibliographer living in Baghdad. It contains a fair number of legendary elements, although the list of works attributed to Jābir in this work has been shown by external evidence to be generally correct ...
Contributed by Qatar National Library
The Seven Books on the Therapeutic Method, Which Is the Art of Curing, by John of Damascus from the Decapolis, Major Medical Authority among the Arabs
Yúhānnā Ibn Serapion was a ninth-century Nestorian physician known in the West as Serapion. He wrote two medical compendia (al-kunnāsh, in Arabic) in his native language of Syriac, the first in seven sections (al-kunnāsh al-ṣaghīr) and the second in 12 sections (al-kunnāsh al-kabīr). The larger of the two compendia is preserved in Istanbul as MS Ayasofya 3716. The shorter work was translated into Arabic by the secretary Mūsā b. Ibrāhīm al-Ḥadīthī on behalf of the physician Abu ’l-Ḥasan b. Nafīs. Al-kunnāsh al-ṣaghīr was translated into Latin by Gerard ...
Contributed by Qatar National Library
Abū Ma‘shar’s Eight Treatises Regarding the Great Conjunctions, the Annual Revolutions, and Their Origins
Ja‘far ibn Muḥammad al-Balkhī (787–886), known as Abū Ma‘shar (and as Albumasar in the Latin West), was one of the most-renowned astronomers of the Middle Ages. His fame in Europe rested upon numerous Latin translations of his astronomical works from the original Arabic. He was born in the Persian city of Balkh (present-day Afghanistan), on 20th of Ṣafar, 171 AH (August 10, 787). He most likely received his early education in Balkh prior to moving to Baghdad, as his works are often colored by a distinct Persian ...
Contributed by Qatar National Library
The Four Books on Medicine by Octavius Horatianus and the Three Books by Abū Al-Qāsim, Distinguished Among All Surgeons
This volume printed at the Argentorati shop in Strasbourg (present-day France) in February 1532 includes two works, the first of which is the Latin translation by Theodorus Priscianus (flourished around 400) of his own therapeutic compendium, the Euporista (Easily obtained remedies), originally written in Greek. The second work is the Latin translation of a section of the well-known Arabic medical work by Abu al-Qasim Khalaf ibn al-Abbas al-Zahrawi (also known by his Latinized name Albucasis, circa 936–1013), Al-Taṣrīf li man ‘ajiza al-ta’līf (The arrangement of [medical knowledge ...
Contributed by Qatar National Library
The Threefold Lily of Practical Arithmetic
Johannes Huswirth (Sanensis) was a German arithmetician who flourished around 1500. Nothing is known of his life. That he is sometimes referred to as Sanensis suggests that he may have come from Sayn, Germany. Arithmetice Lilium Triplicis Practice (The threefold lily of practical arithmetic) presents basic arithmetic operations such as addition and multiplication for whole numbers and fractions. It treats much of the same material that Huswirth had covered in an earlier work, Enchirdion Algorismi (Handbook of algorithms). The work includes two woodcut illustrations; one of God the Father and ...
Contributed by Qatar National Library
Al-Qabīṣī’s Treatise on the Principles of Judicial Astronomy
ʻAbd al-ʻAzīz Ibn ʻUthmān was a famous astrologer, believed, based on a comment in the Fihrist, to have been a contemporary of Muḥammad ibn Isḥāq Ibn al-Nadīm (active 987). He was probably born in al-Qabīṣ, which is a place-name shared by two locations in Iraq, one near Mawṣil, and the other near Sāmarra. He may have been of Persian descent. Al-Qabīṣī’s principal surviving work is al-Madkhal ilā ṣinā‘at aḥkām al-nujūm (Introduction to the craft of [knowing] the judgment of the stars), dedicated to Sayf al-Dawla, the Ḥamdānid ...
Contributed by Qatar National Library
A So Far Unpublished Book on the Judgments of the Nativities by Abū ‘Alī, the Arabic Astrologer
Yaḥyá ibn Ghālib Khayyāṭ (died circa 835) was an astrologer and pupil of the great Jewish-Persian astrologer Māshāʼallāh (circa 730–circa 815). He was known to mediaeval Christendom as Albohali (variants include Alghihac and Albenahait). Ibn al-Nadīm includes in Abu ʿAlī’s list of works Kitāb al-Masāʾil (The book of interrogations) and Kitāb al-Mawālīd (Book of nativities), both of which are extant, together with several works that are now lost. The latter include Kitāb al-Madkhal (The book of introduction), Kitāb al-Maʿānī (The book of [hidden] meanings), Kitāb al-Duwal (The book ...
Contributed by Qatar National Library
Compendium of Medical Texts by Mesue, with Additional Writings by Various Authors
This compendium of medical texts was printed in Lyon, in the shop of Benoît Bonyn (active 1523–44) in 1523. The major part and most significant text is by the renowned Nestorian Persian physician Yūḥannā Ibn Māsawayh (circa 790–857), known in the Latin West as Mesue, who was born in Samarra, present-day Iraq. According to al-Qiftī, Yūḥannā’s father, Abu Yūḥannā Māsawayh, a physician at the famed medical center at Jundīshāpūr (in southwest Persia, near modern Dezful) was asked to establish a hospital in Baghdad during the reign of ...
Contributed by Qatar National Library
Imperial Calendar in the Third Year of Emperor Jia Jing’s Reign in the Ming Dynasty
The Da Ming Jiajing san nian datong li (Imperial calendar, or great universal system of calculating astronomy) is based upon the system of calendrical astronomy developed by the astronomer Guo Shoujin during the Yuan Dynasty (1279-1368). It was officially adapted by the Ming Bureau of Astronomy in 1384. It specified the phases of the moon and contained predictions of when lunar and solar eclipses would occur. The great Chinese navigator Zheng He used Guo Shoujing's methods to determine latitude and longitude on his voyages to the Pacific and Indian ...
Contributed by Library of Congress
Collection of Persian Poetry and Prose
This manuscript in Persian is an untitled Sufi text on meditation containing both poetry and prose. It was completed in early 1520, probably in Herat (present-day Afghanistan) or Mashhad (present-day Iran). The colophon, which is in Arabic, gives the name of the scribe, Mīr 'Alī Ḥusaynī Haravī (circa 1476−1543). The manuscript is on a firm cream-colored paper inlaid into light cream (folios 1−8) or pale greenish-blue margin paper, with the writing enclosed within alternating gold and cream (or green) bands with black ruling. The margin paper is profusely ...
Contributed by Library of Congress
The Book of Fridays
The first book printed in Armenian was the Urbathagirq (The book of Fridays), which was published in Venice in 1512 by Hakob Meghapart (Jacob the Sinner). Little is known about Hakob Meghapart, or why he styled himself “the Sinner” (or “the Sinful”). Armenia was at that time under the rule of the Ottoman Turks, and the Diaspora community played a critically important role in keeping alive the Armenian language and literary tradition. Written in Grabar (Classical Armenian), the book consists mainly of prayers and remedies for the sick, together with ...
Armenian Liturgical Calendar
Parzatumar (Armenian liturgical calendar) was the second book printed in Armenian, after the Urbathagirq (The book of Fridays). Both books were published by Hakob Meghapart (Jacob the Sinner), who in 1512 settled among the Armenian community in Venice and established the first Armenian press. In this copy, from the National Library of Armenia, the two works are bound together. Little is known about Hakob Meghapart, or why he styled himself “the Sinner” (or “the Sinful”). Armenia was at this time under the rule of the Ottoman Turks, and the Diaspora ...
Song Book by Hakob Meghapart
Tagharan (Song book), a collection of odes for the soul and the body, was one of the first five books published by Hakob Meghapart (Jacob the Sinner), who established the first Armenian printing press in Venice in 1512. Little is known about Hakob Meghapart, or why he styled himself “the Sinner” (or “the Sinful”). Armenia was at that time under the rule of the Ottoman Turks, and the Diaspora community played a critical role in keeping alive the Armenian language and literary tradition. The book is written in Grabar (Classical ...
Treatise on the Craft of Weight Measurement
This work is a treatise on the construction and use of the weighing balance (qabān, also qapān). It brings together geometric, mechanical, and arithmetic knowledge needed to construct and utilize measuring devices for weighing heavy and irregularly-shaped objects. The author’s name is unknown, but excerpts from another work by an already-deceased Shaykh ‘Abd al-Majīd al-Shāmulī al-Maḥallī are quoted in the treatise. The last page of the manuscript contains a sheet of verses that describe the basics of using a weighing balance, in a form that is easy to remember ...
Chalcedony Scriptures
Yu sui zhen jing is a book on feng shui astrology, compiled by Zhang Dongxuan and annotated by Liu Yunzhong of the Song dynasty. The National Central Library copy is a Ming edition, printed in the 29th year of the reign of Emperor Jiajing (1550) in Fuzhou, in 32 volumes. At the head of the work is the preface written by Zhang Jing (dated 1550). At the end of the work is a note in red ink indicating that “from here the leaves are missing.” It also has several prefaces ...
Contributed by National Central Library
Five Books of the Sentences
This codex from the Plutei Collection of the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence is a compilation of texts related to the Christian Church in Visigothic Spain. As stated on the colophon, the volume was originally made for King Matthias Corvinus of Hungary (1443–90). It includes Sententiarum libri V (Five books of the sentences) by Taio Samuel (died 683), followed by a collection of writings by the Church Fathers chosen by Isidore of Seville, and a letter by Quiricus, bishop first of Barcelona and then of Toledo, to Taio Samuel ...
The Analects of Confucius
Rongo (Analects) is famed as the collection of the words and deeds of Confucius and has greatly influenced the culture of China and neighboring nations as the most cherished scripture of Confucianism. It is said to have been introduced to Japan around the fifth century. This work is called the “Tenmon version,” the second version of the published Rongo in Japan after the Rongo shikkai (known as the Shōhei version) first published in Japan in the 19th year of the Shōhei era (1364). The Tenmon Analects were published in the ...
Contributed by National Diet Library
Almugavar Hours
This book of hours was produced circa 1510−20 for a member of the Almugavar (or Almogàver) family of Catalonia, whose coat of arms appears throughout the manuscript in the borders of the lavish full-page miniatures. There are 26 full-page polychrome miniatures (three are missing), of which six were removed from the original quire structure after portions of the miniatures were excised, and then returned to the manuscript, having been pasted onto heavy card-stock folios. There are also 18 full-page incipits, of which three include historiated vignettes, and numerous folios ...
Contributed by Walters Art Museum
Prayer Book
This illuminated prayer book, made in the Netherlands in the early 16th century, contains Latin prayers and passages from the Gospels. Although small in scale, it is notable for its abundance of illuminations, with nearly 60 extant small miniatures. Full-color portraits embellish the prayers to the Virgin and suffrages, while the images within the Gospel narrative are rendered primarily in grisaille, a nearly entirely gray monochrome technique. The last folios include a trompe-l'oeil foliate margin and a Crucifixion that seems to be a later addition. Throughout the book, gold ...
Contributed by Walters Art Museum
Ethiopian Gospels
This large Ethiopian Gospel book was made in the first half of the 16th century and is written in Gǝ‛ǝz, the traditional liturgical language of the Ethiopian Orthodox Church. Containing 11 full-page miniatures, six canon tables, and five elaborately ornamented ḥarägs (headpieces), this manuscript represents the golden age of what has been termed the Gunda Gunde style, named after a monastery in the district of Agame. The Gunda Gunde style is characterized by bold blocks of color defined by detailed, and often delicate, linear motifs. Figures are highly stylized ...
Contributed by Walters Art Museum
Flemish Paintings on Tables
In the late 15th and first half of the 16th centuries, the cultivation, refining, and marketing of sugar became a major part of the expanding economy of the Canary Islands. The main drivers of the sugar economy were landowners, agents, and traders from Flanders, which at that time was part of the Spanish Empire. Antwerp became the great receiving and distributing center for Canary Island sugar in Europe. One result of this economic activity was the introduction of Flemish art into the Canaries. Art became a means by which the ...
Nautical Astrolabe
This nautical astrolabe is thought to be among the earliest surviving nautical astrolabes and dates from about 1500−1520. Most nautical astrolabes had a carved mater (graduated circular element), unlike the solid and compact instrument shown here, which bears a resemblance to the astrolabes of Diogo Ribeiro (died 1533), a Portuguese cartographer and inventor who spent most of his life in Spain. The purpose of nautical astrolabes was to measure the altitude of the sun or a star above the horizon. Navigators could determine a ship’s latitude by knowing ...
Collection of the Essential Medical Herbs of Materia Medica
Ben cao pin hui jing yao (Collection of the essential medical herbs of materia medica) was compiled and illustrated by imperial order of Emperor Xiaozong (ruled 1487−1505) of the Ming dynasty. The manuscript was completed in the 18th and last year of his reign, called Hongzhi (1505). It was the only officially published work on materia medica. After Emperor Xiaozong died, the manuscript was kept in the imperial court and not printed for more than four centuries. However, a number of expertly copied manuscripts with color illustrations did appear ...
Contributed by National Library of China
The National Library Songbook
Cancioneiro da Biblioteca Nacional (The National Library songbook) is a compilation of 1,560 Portuguese-Galician troubadour poems from the 12th−14th centuries. The poems are preceded by an incomplete text, Arte de trovar (Art of poetry), which gives practical guidance on composition of this kind of poetry, with a general picture of the rules of the genres developed by the minstrels and troubadours for their poems. Also known as the Colocci-Brancuti Songbook, the codex was made in Italy around 1525−26 by order of Angelo Colocci (1474−1549), an Italian ...
"Munajat" of 'Abdallah Ansari
This calligraphic fragment includes a maxim drawn from the Munajat (Supplications) of the great Persian mystic and scholar Khwajah 'Abdallah Ansari (died 1088). The two lines describe the benefits of prayer and generosity. The two lines of text are executed in black nasta'liq script on beige paper and framed by delicate cloud bands on a gold illuminated background. The text panel is framed by a variety of borders and pasted to a sheet of purple paper decorated with gold interlacing flower motifs. Between and below the two main lines ...
Contributed by Library of Congress
Flemish Psalter
This Flemish Psalter from the library of the Irish College in Paris was made in Bruges (present-day Belgium) around 1500. The manuscript is written in Latin on vellum, and it has a 19th-century binding. Psalters are religious books, especially popular in the Middle Ages, containing the psalms (poems that are sung) from the Bible, often with other devotional texts. Richly decorated, the Psalter includes a fully illuminated page depicting the Tree of Jesse and a miniature of King David, the main author of the psalms. Twelve illuminations, each composed of ...
Contributed by Irish College in Paris
World Chronicle with the Descent of the Kings of England from Adam and Eve to Richard III
This manuscript, produced in London around 1500, traces the genealogy of the kings of England from Adam and Eve to Richard III. The manuscript was made in the manner of William Caxton (circa 1422–92), the first English printer. Written in English, on vellum, the volume still has its original brown calf binding. Illustrations are mostly large compositions in pen and ink and include images of the Last Judgment and the fall of the rebel angels, the Creation, the fall of Adam and Eve, and Noah’s ark. Also included ...
Contributed by Irish College in Paris
Eulogy to a Ruler
This calligraphic fragment includes a central panel with a eulogy to a king written in the "hanging" ta'liq script. Except for one line in black ink, all other horizontal and diagonal lines are written in white and outlined in black. Above the text panel appears, divided into two columns, a bayt (verse) by the great Persian poet Niẓāmī Ganjavī (died 1202 or 1203) about the power of miracles. The bayt is in black nasta'liq script on beige paper. Around the text panel is a blue border inscribed with ...
Contributed by Library of Congress
Verses by Hilālī
This calligraphic fragment includes three distinct text panels all executed in Nasta'liq script: one written in black ink on blue paper, another in white ink on beige paper with two illuminated triangles (or thumb pieces) in the upper and lower corners, and a third (lowest on the page) written in black ink on beige paper. All three panels were cut out and placed together, provided with a gold frame, and pasted to a larger sheet of paper decorated with flecks of gold. The blue text panel includes verses composed ...
Contributed by Library of Congress
Three Bayts (Verses) to a Loved One
This calligraphic fragment includes three bayts (verses) of poetry in the main text panel and ten verses around this panel, creating a textual frame decorated with gold vine and leaf motifs. The entire calligraphic piece is pasted to a paper decorated with blue geometric and vegetal motifs highlighted in gold. The central text panel is topped by an illuminated rectangular panel and includes a decorative triangle in the upper left corner. The verses in the central panel are written in nasta'liq script on a white ground decorated with ...
Contributed by Library of Congress
The Garden of the Virgin Mary
The 1510 manuscript Jungfru Marie örtagård (The Garden of the Virgin Mary) is the work of an anonymous nun at the Brigittine monastery at Vadstena in eastern Götaland, Sweden, and is the sole surviving source for the Swedish psalms, collects and lessons, hymns, and commentaries used in daily office by the nuns at the monastery. From the late 14th century to about 1530, the Vadstena monastery contributed significantly to the development of a nascent Swedish cultural identity, largely through the language that developed and was taught there. Most of the ...
Huexotzinco Codex, 1531
The Huexotzinco Codex is an eight-sheet document on amatl, a pre-European paper made in Mesoamerica. It is part of the testimony in a legal case against representatives of the colonial government in Mexico, ten years after the Spanish conquest in 1521. Huexotzinco is a town southeast of Mexico City, in the state of Puebla. In 1521, the Nahua Indian people of the town were the allies of the Spanish conqueror Hernando Cortés, and together they confronted their enemies to overcome Moctezuma, leader of the Aztec Empire. After the conquest, the ...
Contributed by Library of Congress
Adam and Eve in Paradise
Lucas Cranach, the Elder (1472-1553) was a leading artist of the German Renaissance. He served as court painter at Wittenberg to Frederick the Wise of Saxony and was a friend and advocate of Martin Luther, the leader of the Protestant Reformation. He was also a master printmaker. This 1509 woodcut depicts Adam and Eve beneath an apple tree, surrounded by animals, with Eve being tempted by the serpent. Man’s fall from grace was a popular theme in the Reformation era. Between 1510 and 1540 Cranach painted Adam and Eve ...
Contributed by Library of Congress
Small Passion. The Expulsion from Paradise
Albrecht Dürer (1471-1528) is generally considered Germany’s greatest artist. In addition to being one of the monumental figures in the history of Western printmaking, he was a painter and wrote important early works of artistic theory dealing with such topics as geometry, perspective, and the measurements of the human body. Much of his work was religious. From his early 20s until his death at the age of 57, Dürer worked on at least six different versions of the Passion--the story of Christ's suffering between the Last Supper and ...
Contributed by Library of Congress