Top of page

Book/Printed Material The Oldest Book of Gospels in Hungarian.

About this Item

Title

  • The Oldest Book of Gospels in Hungarian.

Summary

  • The Codex of Munich-as this manuscript is usually called-is one of the most important early Hungarian manuscripts in existence. It contains two separate units, a calendar and the oldest Book of Gospels in the Hungarian language. The latter is part of the so-called Hussite Bible, the only written vestige of Hussitism in Hungary. The translation is thought to have been produced by two Hungarian divines, Tamás Pécsi (Thomas de Quinque Ecclesiis) and Bálint Újlaki (Valentinus de Ilok), who as students in Prague (then in Bohemia) had come under the influence of the teachings of Jan Hus (circa 1369-1415). The original manuscript of the Hussite Bible has not come down to us; only partial copies have survived. The principal exemplars are, apart from the Codex of Munich, the Codex of Vienna (excerpts from the Old Testament, preserved by the National Széchényi Library in Budapest), and the Apor Codex (translation of the 150 Psalms, owned by the Székely National Museum in Sfântu Gheorghe, Romania). The Munich manuscript was written by György Németi in Târgu Trotus (Moldavia) in 1466. It consists of 124 pages and contains the four Gospels, with the beginning of each Gospel decorated with an ornamental border. The codex is famous both for the text, but also as a literary monument, as Pécsi and Újlaki for the first time adopted the orthographic system of writing special sounds with diacritic marks. It is unknown where the codex went after its completion. It came to the newly founded Munich court library, today's Bavarian State Library, together with the library of Johann Albrecht Widmanstetter (circa 1506-57) in 1558. It is quite probable that Widmanstetter received the book in his position as chancellor at the Viennese court from Tamás Nádasdy, the representative of the Hungarian king in the early 1550s.

Names

  • Németi, György Creator.
  • Thomas de Quinque Ecclesiis, active 14th and 15th centuries Translator.
  • Valentinus de Ilok Translator.

Created / Published

  • [place of publication not identified] : [publisher not identified], 1466.

Headings

  • -  Hungary
  • -  1466
  • -  Bible
  • -  Bible. New Testament
  • -  Hussites

Notes

  • -  Title devised, in English, by Library staff.
  • -  "BSB Shelfmark: Cod.hung. 1"--Note extracted from World Digital Library.
  • -  Original resource extent: 125 folios, paper : illustrated.
  • -  Original resource at: Bavarian State Library.
  • -  Content in Hungarian.
  • -  Description based on data extracted from World Digital Library, which may be extracted from partner institutions.

Medium

  • 1 online resource.

Digital Id

Library of Congress Control Number

  • 2021668176

Online Format

  • compressed data
  • pdf
  • image

Additional Metadata Formats

IIIF Presentation Manifest

Rights & Access

The Library of Congress is unaware of any copyright or other restrictions in the World Digital Library Collection. Absent any such restrictions, these materials are free to use and reuse. Researchers are encouraged to review the source information attached to each item. For information on contacting WDL partner organizations, see this archived list of partners

The Library asks that researchers approach the materials in this collection with respect for the culture and sensibilities of the people whose lives, ideas, and creativity are documented here.

Credit Line: [Original Source citation], World Digital Library

More about Copyright and other Restrictions

For additional information and contact information for many of the partner organizations, see this archived capture of the World Digital Library site from 2021.

For guidance about compiling full citations consult Citing Primary Sources.

Cite This Item

Citations are generated automatically from bibliographic data as a convenience, and may not be complete or accurate.

Chicago citation style:

Németi, György Creator, Active 14Th And 15Th Centuries Translator Thomas De Quinque Ecclesiis, and Valentinus De Ilok Translator. The Oldest Book of Gospels in Hungarian. [Place of Publication Not Identified: Publisher Not Identified, 1466] Pdf. https://www.loc.gov/item/2021668176/.

APA citation style:

Németi, G. C., Thomas De Quinque Ecclesiis, A. 1. A. 1. C. T. & Valentinus De Ilok Translator. (1466) The Oldest Book of Gospels in Hungarian. [Place of Publication Not Identified: Publisher Not Identified] [Pdf] Retrieved from the Library of Congress, https://www.loc.gov/item/2021668176/.

MLA citation style:

Németi, György Creator, Active 14Th And 15Th Centuries Translator Thomas De Quinque Ecclesiis, and Valentinus De Ilok Translator. The Oldest Book of Gospels in Hungarian. [Place of Publication Not Identified: Publisher Not Identified, 1466] Pdf. Retrieved from the Library of Congress, <www.loc.gov/item/2021668176/>.